«Онегин» с канадским акцентом

Великая классика живет во все времена, и роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» принадлежит именно к таким произведениям, которые способны преодолевать границы временного пространства. Его особенность и прелесть заключается в том, что в любом возрасте роман воспринимается по-разному, становясь интереснее и многограннее. К нему вновь и вновь возвращаются режиссеры, ставя самые разнообразные постановки на многочисленных сценах мира, каждый раз открывая что-то новое для своего зрителя.

Открытием стал и мюзикл «Онегин», премьера которого состоялась на сцене объединенного Театра на Таганке. Автором идеи стал Алексей Франдетти («Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит», «Последние пять лет» и другие).

Основой для российского мюзикла послужила канадская постановка «Onegin», получившая 10 наград театральной премии Jessie Awards. Авторы Эмиель Глэдстоун и Веда Хилли создали свою версию оперы Чайковского и романа Пушкина в 2016 году, перенеся сюжет в современный мир и представив зрителю новое прочтение русской классики в переводе на английский язык.

И вот теперь, спустя пять лет, «Онегин» переводится обратно на русский язык и возвращается на историческую родину. Пушкин — «наше всё», но что это означает? Мюзикл Алексея Франдетти не повторяет канадскую версию, а полностью адаптирован под российского зрителя. Где-то режиссер посчитал нужным вставить оригинальный текст романа, где-то некоторые фрагменты из оперы Чайковского. Казалось бы, как все это «препарировать» и представить публике новаторский спектакль?

И вот получилось! Да, спектакль балансирует между пушкинским Онегиным, оперой Чайковского и тем, что принято называть «по мотивам». Эта интерпретация по-своему уникальна, но почерк великого поэта все же чувствуется. Получилось необычно, разнопланово, порой спорно, но хорошо! Ведь «Евгений Онегин» — роман о современности, о пушкинском «сегодняшнем» дне.

Вот и режиссер Алексей Франдетти осовременил персонажей знаменитого романа, перенеся их в эпоху хиппи, свободной любви и самовыражения.

«Здесь присутствует пушкинское хулиганство и его задор, который особенно был заметен в начале, в первых трех годах, когда Александр Сергеевич создавал этот роман… И мы этот задор, хулиганство, иронию и юмор несем зрителю, очищая от стереотипов восприятия», – рассказал Франдетти.


Мюзикл «Онегин» продолжает рассказывать историю любви Онегина и Татьяны. Новый взгляд режиссера на знаменитое произведение русской литературы позволяет не только заново заглянуть в пушкинскую историческую эпоху, но и стать частью любовной драмы, благодаря небольшому интерактиву со зрителями.

Над художественным оформлением спектакля работали сценограф, художник по костюмам Анастасия Пугашкина и её ассистент Екатерина Гутковская.

«Стилистика, в которой написан мюзикл, и которой подчинены и декорации, и костюмы, — это инди-рок, — рассказала Анастасия Пугашкина пресс-службе театра. — Конечно, режиссёр хочет оставить Пушкина Пушкиным, а русскую душу русской душой, но в спектакле объединилось немало субкультур. Что-то пришло из хиппи (авторы канадского „Онегина“ вдохновлялись культовым мюзиклом „Hair“ времён хиппи), что-то взято из цыганской культуры. Мы вовсю используем стиль бохо, а на сцену ставим огромный автобус, трансформирующийся то в фудтрак, на котором дядюшка Трике приезжает на именины к Татьяне, то в разводные мосты Петербурга, и на их фоне происходит вечеринка Midsummer night — своеобразный бал животных из сна Татьяны».

На заднем плане сцены – разрушенная старинная усадьба, в окнах которой спрятаны музыканты, играющие symphonic rock.

Великолепно подобран актерский состав. Роль Онегина в спектакле исполняют Павел Лёвкин и Максим Маминов, Татьяны — Софико Кардава и Наталья Инькова, Ольги — Дарья Алыпова и Анастасия Вивденко, Ленского — Иван Коряковский и Александр Казьмин.

«Я, когда шел в театр, думал, что это редкий материал, и уникальная возможность соприкоснуться с таким иконическим (есть такое слово?) произведением. Когда говорят: Пушкин, «Евгений Онегин», то для меня это некая святыня, как будто из жизни других людей. Для меня самым сложным было сбросить эту ширму восприятия, понять, что это абсолютно живая, сегодняшняя история», – говорит актер Павел Лёвкин.

В исполнении Павла Лёвкин Онегин необычайно современен. Он всем знаком и понятен. Павел идеально передает образ «наследника всех своих родных», циничного мажора и холодного сердцееда.

Потрясающая Татьяна в исполнении актрисы Софико Кардавы, мечущаяся по родовой усадьбе Лариных и поющая о своей любви к Онегину. Чего же более? Она нежна, трепетна, эмоциональна и с восхитительным голосом.

«Когда мы проходили «Евгения Онегина» в школе, то там всегда довольно однобоко описывают персонажи. Если это Татьяна, то это нечто лирическое, плаксивое, унылое. И я всегда думала, вот человек, который написал письмо – это же определенный шаг. Ты же можешь наткнуться на отказ, можешь вообще на молчание. Это же нужно иметь в себе определенную уверенность и смелость, чтобы пойти на подобный шаг. И я, когда читала, то думала: «Боже, да она же совсем другая». И вот здесь – та Татьяна, которую я видела тогда, когда читала роман в школе в 8 классе», – говорит актриса Софико Кардава.

Ольга по-детски наивна и восхитительна, ее роль досталась Дарье Алыповой. Александр Казьмин в образе Владимира Ленского блестяще сыграл настоящего романтика, поэта-лирика, невинного и восторженного.

«Основная мысль, которую доносят наши герои, — говорит Алексей Франдетти, — не пропустите любовь. Это то драгоценное и по-настоящему редкое чувство и счастье, которое нельзя упускать. Иначе заплатить за это придётся немаленькую цену»


Фото: Сергей Чалый и Татьяна Сонкина

Фоторепортаж


Избранные посты
Недавние посты
Архив
Поиск по тегам
Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
425_238 (1).jpg